Весь контент Argus
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Адаптация происходит исключительно на стихийном уровне и сводится к максимально органичному встраиванию заимствований, их ассимиляции. И процесс этот будет только нарастать благодаря интенсивному вещевому и информационному обмену между Россией и остальным миром. Разумеется, это не исключает неологизмов, возникающих внутри языка, но их адаптация к нормам языка проходит легче. Что касается филологов, то я против огульной оценки того, что делают они. Вчера высказал в шутливой форме пару тезисов, по-моему достаточно точно ухватывающих суть (жаль, что их потерли - возможно, кто-то совершенно напрасно принял их на свой счет. Между тем, они относятся к большинству спорящих здесь, и ни к кому конкретно) Есть филологи, и есть те, кто считают себя филологами. Последние наиболее агрессивны. Для кого-то филология - интересная работа. Для кого-то - состояние души, и это дает интересную работу медикам ; ) . Надеюсь, что сегодня эти шутки будут восприняты более адекватно. В любом споре, в любой запальчивости полезно суметь остановиться и посмеяться, даже над собой.
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
И нужно знать название этой ноты) Для того, чтобы назвать - да, бесспорно. А для того, чтобы напеть - не надо. Человек может правильно напеть мелодию, вовсе не зная ни нот, ни их названий. Напомню, что весь сыр-бор о том, что кто-то выше заявил неверный тезис, что сущность в сознании не существует без вербализации. Думаю, что сказанного вполне достаточно, чтобы убедиться в ошибочности такого утверждения.
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Независимо от усилий филологов современный язык быстро адаптируется к реалиям, и "посадить в клетку" его невозможно. Можно лишь фиксировать этапы процесса адаптации и пропагандировать наиболее удачные слова через масс-медиа. Но пока масс-медиа не на высоте :bur:
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Различаем. Но - не отличаем. Различать = видеть разницу при сравнении. Отличать = выделять из остальных. Это как абсолютный и относительный музыкальный слух. Человек с относительным слухом может почувствовать довольно малое изменение тона, но не назвать ноту. Для того, чтобы назвать ноту, нужен абсолютный слух.
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Иногда фиксирует, а иногда и актуализирует. Скажу банальность: язык - это инструментальная составляющая общественного сознания, обеспечивающая коммуникативность между индивидуальными сознаниями. Сам по себе он представляет достаточно целостную систему, с набором категорий/понятий, фиксированных семантически, т.е. выраженных словами (вербализованных) и совокупностью отношений между понятиями, с вербализацией которых дело обстоит значительно хуже (начиная с правил грамматики/синтаксиса и заканчивая менее вербализуемыми нормами стилистики). Семантическая фиксация набора понятий словами не является взаимно однозначной, что выражается наличием синонимов; эта неоднозначность блестяще демонстрируется словарем Даля. Со стилевыми нормами еще хуже - многим приходилось сталкиваться с фразами, составленными иностранцами - формально все правильно, но "так не говорят". Объяснить разницу не носителю языка бывает порой практически невозможно, ибо она плохо вербализуема. А уж если вспомнить об идиомах... туши свет. Те, кто свободно говорит на нескольких языках, хорошо чувствуют автономность языков по отношению к друг другу и по отношению к сознанию - при переходе с языка на язык надо "переключаться", при переводе (например, научной статьи) "буквальный" перевод не годится, нужно переформулировать утверждение, опираясь на свойства конкретного языка, хотя суть утверждения при этом остается той же. Разумеется, различали, но не выделяли. Необходимость выделить возникла, когда этот цвет стал востребованным (например, вошел в моду, или стал часто упоминаем по какой-то другой причине.
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Скорее, язык фиксирует актуальные сущности. Лишнее (невостребованное) в нем не приживается.
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Тут кто-то выше уверял, что для англичан ёжики не существуют :hahaha:
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Конечно, сознание животного ограничивается в основном рамками индивидуального сознания, но некоторая абстракция им таки доступна - кошки отличают "кошек вообще" от собак и от мышей не только по размеру ; ) Бесспорно, наличие "второй сигнальной системы" породило общественное сознание и накопление общественного знания, что выделило людей из животного мира. Язык (вербализация) дал переносимость знания от индивидуума к индивидууму и послужил объединению индивидуальных сознаний в общественное, что и обусловило ментальный прогресс человечества.
-
Молодые супруги погибли в новогоднюю ночь на горнолыжном курорте
Надо пенять на надзорные органы. Если были нарушения, то почему функционировал курорт? Кто-то что-то приятное увёз оттуда в конверте? В КП утверждается, что они перерегистрировались, как некоммерческое предприятие, и первая проверка полагалась лишь через 3 года. Бред какой-то...
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Кошка видит незнакомый объект, подходит к нему с опаской, аккуратно трогает лапкой... Безо всякой вербализации. :lol: Короче, заигрались, господа... :smoke:
-
Молодые супруги погибли в новогоднюю ночь на горнолыжном курорте
Печально... Неужели не было стульев-табуреток? Кулаком разбить стеклопакет действительно непросто... Интересно, неужели пластиковые окна не открывающиеся стояли? Ведь летом в спальне была бы душегубка? Скорее, растерялись от неожиданности... В 8 утра случилось... на первом этаже - кухня, скорее, забыл кто-то что-то на плите? А огнетушитель в такой ситуации не поможет... разве что для того, чтобы разбить окно. Вообще, деревянные полы с подогревом - это жесть... -------------- Прочитал заметку. Пострадавшие пишут: "шутили по поводу оголенной проводки", хозяева - отрицают наличие таковой, надзорные органы упоминают многочисленные нарушения... Господи, когда же наконец наши люди научатся воспринимать опасность всерьез!...
-
Киргизские торговцы осуждены за контрабанду героина
Да, 100 кг не подбросишь... Вот только взяли ли еще кого-нибудь, тех, кому они это везли? Такую партию вряд ли "наугад" везут. Или ограничились только курьерами?
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Вот Вы себя и опровергли :D Ибо видит все таки, хоть и вербализовать правильно не в состоянии - использование слова "облизьян" достаточно случайно, могло бы быть и что-то вроде "чухры-мухры". Вербализация все-таки подразумевает устойчивую связь между вербализуемым образом и словом, работающую в обе стороны. Проверка проста - задать вопрос, что такое "облизьян", и тут же выяснится, что это слово подразумевает на самом деле "нечто непонятное".
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Вообще-то интуитивный образ далеко не сразу может быть передан словами, т.е. вербализован. Вербализация подразумевает этап детализации (осознания) и этап описания. Этап осознания есть этап выделения деталей и установления связей между ними. Другими словами, осознание на предметном уровне. От того, на каком языке разговаривает человек, зависит мало. Этап описания есть отображение предметного образа на доступные вербальные понятия. А вот на этом этапе разница уже есть. В разных языках для описания таких понятий может потребоваться, например, разное количество слов, а на некоторых языках эти понятия могут оказаться и вовсе невербализованы - придется либо использовать заимствование из другого языка, либо "выдумывать" новое слово. В свое время, когда Шелест потребовал, чтобы лекции по физике в Киевском госуниверситете читались на украинском языке, проблемы возникли даже у тех, для кого украинский был родным. Но и здесь проблемы не фатальные. Советский период изоляционизма привел к появлению полноценного научного русского языка, на котором написана масса великолепных учебников (в частности, знаменитый курс Ландау и Лифшица). Выработавшийся научный русский вряд ли в чем существенном уступает доминирующему во всем мире английскому. И - разумеется, его нормы мало похожи на литературный русский, т.к. задачи этого языка другие. Точно так же, как различны задачи у научного английского и литературного английского. Так что говорить о каком-то "умирании" русского просто смешно. Есть, конечно, трудности, что соответствующие новые понятия вербализуются на русском с некоторым запозданием, но пока преподавание современных научных знаний не умрет, русскому научному мало что грозит. Разумеется, и заимствования, и кальки при создании соответствующей терминологии неизбежны, и определяться это будет исключительно удобством их использования для профессионалов, а не надуманными требованиями абстрактной филологии. Что, кстати, и происходит уже.
-
Молодые супруги погибли в новогоднюю ночь на горнолыжном курорте
А какая проблема-то? Окна никто не отменял, со второго этажа в снег не смертельно. В "Щ" до сих пор немало двухэтажных деревянных домов, и живут же как-то люди? Электрическое отопление безопаснее печного, если использовать масляные обогреватели. Правда, если посмотреть на фото, то похоже, что для проводки использованы пластиковые кабель-каналы, что весьма чревато. В деревянных строениях они должны быть металлическими. Наиболее вероятная причина - пиротехника, в частности, бенгальские огни. И виновники, скорее всего, спаслись - погибли те, кто мирно спал. Искра от бенгальских огней, попав на одеяло, может долго тлеть, и пожар может начаться спустя лишь некоторое время. Другая распространенная причина - романтический вечер при свечах - в процессе "романтики" можно задремать, а свеча без надлежащего подсвечника весьма опасна, как и всякий открытый огонь. Короче - неосторожное обращение с огнем выглядит наиболее вероятной причиной, и то, что произошла беда в новогодний праздник - лишь усиливает уверенность в этом. Хотя не исключено и то, что из-за сильных холодов были использованы дополнительные отопительные приборы, которые и стали причиной пожара. Деревянные дома пожароопасны по определению, и если прозевать начало пожара хотя бы на 3-5 минут, то огнетушители уже не помогут. И чтобы спалить домик, вполне достаточно одного разгильдяя.
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Да, возвратная форма этого глагола не оспаривается.
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Это из-за эвфемизма (клал я на...) известного среди "образованных" людей. Среди необразованных точно так же можно услышать вариант "я ложил на ..."
-
Новые правила русского языка: «вкусное кофе»
Любое дело можно легко довести до абсурда. И история с "кофе" - живой тому пример. Другой пример "тапок" - "тапочка". Давно уже в русском языке эти два слова мирно сосуществуют, но мне пришлось столкнуться с несколькими выпускниками-филологами, с пеной у рта утверждавшими, что слова "тапок" (мужского рода) нет! Как в известном анекдоте - "ж..а есть, а слова такого - нету!" Живой язык богаче любых рамок - я уж не говорю о том, что на территории русской, даже - в центральной руси, есть много местных диалектизмов, имеющих не меньшее право на существование, чем московский (?) диалект. А взять произведения Виктора Астафьева, Валентина Распутина - вот где настоящий русский язык! То, что филологи называют "литературным русским", справедливее назвать "официальным русским", а зачастую - "газетным русским". И дикторы обязаны говорить именно на "газетном русском", а не на подлинно литературном русском - ради информативности язык намеренно высушен и обеднен. Таким языком можно говорить, но не разговаривать. Или - составлять на нем документы. ; ) А за сдающих ЕГЭ по русскому тревожно. Серость, как всегда, пройдет через этот экзамен без потерь. А самобытные люди, действительно владеющие языком могут и пострадать - ибо упомянутая реформа несомненно всколыхнула и разбередила болото языковых экстремистов, считающих свои предпочтения единственно правильными.
-
Что делать если вы попали в различные ситуации
Ну, человек поделился свежеполученным знанием ; ) Представляю, что начнется, когда он google для себя откроет!!! :D
-
Нужна помощь и идеи крышесноса, что бы вернуть любимую девушку
Если Вы обиделись, то совершенно напрасно. Чужая голова Вашу не заменит. Вернуть девушку мало - сложнее удержать ее. Крышеснос - дело временное, и пройдет в вашем случае быстро - после этого Вы окажетесь под увеличительным стеклом. Чем ярче будет "крышеснос", тем больше может оказаться контраст после того, как крышеснос пройдет, и тем большим будет второе разочарование. И оно может стать окончательным.
-
Нужна помощь и идеи крышесноса, что бы вернуть любимую девушку
причина в том что она боится что опять будет тоже самое( Правильно боится. Ибо то, что аффтар рассчитывает на лишь крышеснос (причем, срежиссированный не им, а чужими людьми) показывает на нехватку своих мозгов, и эта нехватка тут же проявится, как (допустим!) девушка вернется. И что, опять по каждому шагу будем спрашивать совет у форума? Короче, автору - повзрослеть, и научиться самостоятельно решать свои проблемы. Тогда и "крышеснос" не понадобится.
-
На пешеходном переходе сбиты двое парней
Практически значит. Что хотели этим сказать? Зимой зебры не видно, и ПП считается все пространство между соответствующими знаками (а это 10-20 м). Вы хотите сказать, что сбитые пешеходы летели добрый десяток метров?
-
Старые стихи по странную компанию
Персонально для Вас, экспромт навеянный Вашими стихами в начале топика: There was a day with grey and heavy sky, The autumn wind, which blows so strong, That suddenly the Iron Butterfly Waves by his wings and flies from roof along...
-
На Морском открыто торгуют наркотой
Ну хорошо, поговорили о гуманности. В отношении наркоманов - вроде бы вопрос неоднозначный, и общего рецепта нет. Ибо есть среди них жертвы, которым можно и нужно помочь. Хотя - и это хорошо известно, помочь удается очень редко, при наличии у наркомана желания избавиться от зависимости + достаточно большого числа людей, способных ему помочь. Отсутствие любого из условий гарантирует наркоману мучительную недолгую жизнь и мучительную смерть (о том, что испытывают контактирующие с ним люди, пока умолчим). В отношении наркоторговцев. Тут ситуация другая - подонки, делающие деньги на гарантированном несчастии других, не заслуживают снисхождения. И никаких причин для гуманного отношения к ним я не вижу. Как и к тем работникам "правохоронительных органов", кто подбрасывает наркотики неугодным - по сути, ничем они от наркоторговцев не отличаются, и наказание за это должно быть самым жестоким. Хотя последнее пожелание в нашем государстве еще долго будет оставаться пожеланием - так же, как и успех в борьбе с наркоманией. Наиболее эффективным и реальным пока остается повышенное внимание родителей к этой проблеме, причем внимание грамотное, направленное на полное взаимное доверие между детьми и родителями. А этому можно и должно учить, через школы - на родительских собраниях, например.
-
Старые стихи по странную компанию
Слова "когда-нибудь" воспринимаются как "начиная с какого-то времени", и строка "В шотландском замке зажигать я буду свечи" говорит о рутинном повторяющемся действии, и порождает, в частности, скабрезный вопрос - уж не в качестве слуги? Для того, чтобы подчеркнуть исключительность события, лучше сказать: Быть может, что в какой-то поздний вечер также лучше слово "буду" заменить на "стану". А вообще, сам сюжет, выбранный для стиха - о неразделенной любви, не очень удачен и укладывается, увы, в строчки: Толь меня не оценила, то ли просто раскусила... UPD. На крайняк, можно в первую строчку просто добавить тире Быть может, что когда-нибудь -- под вечер,