Перейти к содержанию
Посмотреть в приложении

A better way to browse. Learn more.

Форум Академгородка, Новосибирск

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Литературные штампы, которые употребляются в обиходной речи

Опубликовано

Кто сталкивался с употреблением явных литературных оборотов в обиходной речи - пишите сюда примеры.

 

От себя - "Держу пари!".

  • Ответов 78
  • Просмотры 6,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?
Думается, в качестве примера "обиходной речи" это перебор. Знающих эту фразу можно сосчитать по пальцам. :)

 

Опубликовано
Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?
Думается, в качестве примера "обиходной речи" это перебор. Знающих эту фразу можно сосчитать по пальцам. :)

Я в детстве соседку Катю этой фразой донимал во время игр в песочнице :) Все равно р и л одинаково выговаривал.

 

Опубликовано
Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?
Думается, в качестве примера "обиходной речи" это перебор. Знающих эту фразу можно сосчитать по пальцам. :)

 

В узких-то кругах вполне известна, а нашто нам широкие :lol: ?

 

Опубликовано
Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?

Я в детстве соседку Катю этой фразой донимал во время игр в песочнице :) Все равно р и л одинаково выговаривал.

 

У Козьмы Пруткова есть на тему сего цыцыронова сказания :

 

КАТЕРИНА

 

Quousque tandem, Catilina,

abutere patientia nostra?

Цицерон

 

"При звезде, большого чина,

Я отнюдь еще не стар...

Катерина! Катерина!"

"Вот, несу вам самовар".

"Настоящая картина!"

"На стене, что ль? это где?"

"Ты картина, Катерина!"

"Да, в препорцию везде".

"Ты девица; я мужчина..."

"Ну, так что же впереди?"

"Точно уголь, Катерина,

Что-то жжет меня в груди!"

"Чай горяч, вот и причина".

"А зачем так горек чай,

Объясни мне, Катерина?"

"Мало сахару, я, чай?"

"Словно нет о нем помина!"

"А хороший рафинад".

"Горько, горько, Катерина,

Жить тому, кто не женат!"

"Как монахи все едино,

Холостой ли, иль вдовец!"

"Из терпенья, Катерина,

Ты выводишь наконец!!"

Опубликовано

Счастливые часов не наблюдают

А судьи кто?

Карету мне, карету...

(ну, и далее из бессмертного...)

Опубликовано

А поворотись-ка, сынку.

 

У Козьмы Пруткова есть на тему сего цыцыронова сказания :

Эх! Ну чем же там все кончилось? Дотерпел он или нет?

 

Опубликовано
Есть еще порох в пороховницах...))

 

Оттуда же: я тебя породил, я тебя и убью

а кто переиначил, не помните? "Чем тебя породил - тем тебя и убью". Народный фольклор на тему гоголевского шыдевра?

Опубликовано

Печально я гляжу на наше поколенье

 

в смысле, что чаще стали цитировать кино, нежели литературу....

 

Остается выбрать лишь синюю или красную пилюлю.

Опубликовано
Меня не поняли. Я имел в виду совсем-совсем затасканные штампы - и не из единичных достопочтенных классических произведений, а из многих типовых книжонок, в старое время пользовавшихся большим спросом у невзыскательной публики - детективов, приключенческих книг, рыцарских романов и т.д. Ну что-то вроде упомянутого "держу пари", сюда же можно добавить "охватил ужасный страх", "судьбе было угодно, чтобы...", "окатил презрением" и пр. - но чтобы обязательно был случай употребления соответствующей фразы в быту.

 

Ну да ладно. Я чувствую, всё равно тема ни в каком виде не пойдёт.

Попробую ответить. Мозолят глаза фигуры художественного литературного языка, которые употребляются и в разговорной речи: "перед нами открылась/открылось..." (о месте), "наступила зловещая тишина", "и вдруг его осенило...".

Также упорно в нашу речь врываются обороты дословного перевода англоязычной литературы вроде "я не думаю, что это хорошая идея" вместо нормального русского "я думаю, что это не (очень) хорошая идея".

 

 

Я бы в русском бытовом языке налегал на фразы из книг Достоевского и Гоголя :rolleyes: . Вот где настоящий русский язык! Например, "Грешно такое и в мыслях содержать". :)

Опубликовано
Печально я гляжу на наше поколенье

 

в смысле, что чаще стали цитировать кино, нежели литературу....

 

Остается выбрать лишь синюю или красную пилюлю.

Мдя :grin:

 

Даже на этом форуме кто-то вставлял цитату "Подходи буржуй, глазик выколю" и подпись в скобочках (М.А.Булгаков)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.